Tuesday, 21 August 2012
山歌好比春江水 - A Traditional Folk Song from Guilin, China
This song, 山歌好比春江水, is a traditional folk song from Guilin, China, popularised by the legendary Liu Sanjie 刘三姐, she is my parents', especially my mother's favourite folk song (Chinese literal translation = mountain song) singer.
EDIT: after our trip I think it's best if I leave this post mostly untouched as I need more than one post to describe the wonderful experience we had in Guilin, China!
Oh, the performance in the video above took place in the USA, noticed the orchestra are largely non-Chinese or even East Asians?
I just cannot fathom how someone of Chinese descent, with Chinese ancestry, just because they are staying out of China (due to migration in the first, second, third, fourth or even fifth generation) - they seem to treat that part of themselves as filthy or unspeakable. I don't speak for the rest of the world. I'm only speaking for the Chinese people (out of China) as I am one myself, a third generation on my dad's side and fourth generation on my mom's side.
The Westerners are learning Chinese language and arts/culture and here we are denying our own birthright? I am NOT talking about material rights or political rights, keep them out of this.
I am talking about language and culture. I don't have formal Chinese language education but I strive to learn to read and write the intricate language myself. It is hard, trust me, as I think and even dream in English. Oh well, who am I to judge these people? I am just voicing out my thoughts.
If you cannot love who you are born as, how can you be proud of what you have done so far, because everything you do in life will be trying to cover up who you are born as, so how can you truly be at peace with yourself?
Yup a good quote there: "When everything you do in life is to hide who you r born as, how can you truly be at peace if you deny yourself?" ~suetiong
Just in case you are curious of Liu Sanjie, here's the classic movie in HD: